Ruszamy z opisem warsztatów i spotkań! #3 / Let’s start with workshops and meetings descriptions #3

hyenaz  hyenaz3hyenaz2 hyenaz4

#7 HYENAZ – koncert
Na oko łechtaczka hieny wygląda prawie jak męski penis. Naukowcy postrzegali je więc niegdyś jako hermafrodytów. Hieny wiązano z przepełnioną siłą androgynicznością, zmiennokształtnością, dewiacjami seksualnymi, bezprawiem.
Na scenie hieny to nie kto inny, jak znani z berlińskiego podziemia Mad Kate i TUSK. Ich nostalgicznie brzmienie wywołuje tęsknotę za latami 90’. Jest zlepione z niegdysiejszej, dziś lekko przykurzonej śwetności. Hieny istnieją gdzieś pomiędzy androgyniczną boskością i cyfrowym chaosem.
*MAD KATE (Bonaparte, Mad Kate|the Tide) – artystka o wielu obliczach. Wyraża się poprzez. śpiew, taniec, literaturę. Na scenie – punk połączony z technikami tańca przemiany, surowym wokalem i wizjonerskimi kostiumami. Styl bezkompromisowo feministyczny, gender-queerowy, a zarazem wymownie szczery.
*TUSK (TUSK, Aurora Kiss) jest producentką, wokalistką i tancerką. Silnie związana z teorią krytyczną. Podkreśla niemożność poruszenia istotnych kwestii gospodarczych i społecznych w formie muzyki popularnej. W swoich solowych występach TUSK dotyka zagadnień gender, seksualności cybernetyki i apokalipsy. Jej styl określić można jako połączenie synth-wave’u z science fiction.

—————————————————————————-
#7 HYENAZ – concert
To the eye, the clitoris of the “spotted” Crocuta crocuta species of hyena appears almost identical to the male penis. As a result, early scientists conceived that these scavenging creatures were hermaphrodite–and for the centuries that followed, a refracted picture of powerful androgyny, “shapeshifting,” witchcraft, sexual deviance and lawlessness haunted imaginations.
On the stage HYENAZ are bottom-feeders on the surface of a planet eating itself; it is the vision of the performance art/muscicial Mad Kate and producer/musician TUSK. Synthesizers are built from 90’s nostalgia. Hyenaz are one, defiled and immaculate, their androgynous flesh quivering onthe thin edge between the digital and the divine.
*MAD KATE is a multifaceted performance artist who bridges the worlds of dance theater, spoken word and experimental music. Integrating elements of punk iconography, the consciousness of butoh, direct prose, improvisational movement and visionary costume, Mad Kate has performed around Europe, Russia and the United States as a solo artist, front woman for punk cabaret band Kamikaze Queens and dancer for Bonaparte. She pioneers a brave performance genre that is outspokenly feminist, genderqueer and honest.
*TUSK is a producer, singer and dancer, best described as “synthwave meets sci-fi” <kaltblut>. With a background firmly rooted social theory and critical philosophy, TUSK embraces the Diocletian impossibility of embedding crucial economic, social and epistemological questions within popular music forms. TUSK toys with questions of sexuality, cybernetics and the apocalypse while gaining recognition as one of Europe’s most thrilling live performers.

 


bds

 

#8 BDS / WOLNA PALESTYNA / QUEER
Nikt nie jest wolny, dopóki wszyscy nie jesteśmy wolni. Prezentacja strategii i walk queerowych, jako centralnych dla ruchu BDS (Boycott, Divestment, Sanctions), jest próbą odpowiedzi na pytanie: w jakim sensie / Wolna / Palestyna jest sprawą queerową? To jednocześnie krytyczne spojrzenie na pinkwashing i asymilacjonistyczne projekty tożsamościowe afirmowane polityką państwa, które w ‘pewnych’ kontekstach łączą partykularne interesy jednej grupy – retorycznie oflagowane jako “swobody i wolności” – z ograniczeniami wolności innych osób. To też próba otrząśnięcia się z przekonania, że przywołany kontekst jest samotną wyspą na mapie polityk seksualnych; że ‘nasze’ strategie tożsamościowe czy kłirowe są jedynymi modelami; że polityka widzialności i dumy nigdy nie mogłaby stać się narzędziem kolonizacji i opresji; że…

***polityka codziennej dekolonizacji – zaczynając od miejsca, w którym stoimy***

——————————————————
#8 BDS / FREE PALESTINE / QUEER
No one is free until all are not free. Presentation of strategy and queer struggles as a central traffic BDS (Boycott, Divestment, Sanctions), is an attempt to answer the question: in what sense / Free / Palestine is a matter of queer? It is also critical look at pinkwashing and identity projects assimilation policy of the state affirmed that the ‘certain’ contexts combine the specific interests of one group – rhetorically flagged as “freedom and liberty” – with restrictions on freedom of others. It is also an attempt loosing the belief that the context is called an island on the map policies sex; that ‘our’ policies or queer identity are the only models; that the policy of visibility and pride could never have become a tool of colonization and oppression; that …

*** everyday politics of decolonization – from the place where we stand ***

 



il_fullxfull89079352
szukamy osób/kolektywów/i_innych_stworzeń chętnych do pomocy przy ogarnianiu kuchni/menu na tegoroczny QueerFest! czekamy na Wasze zgłoszenia i propozycje dotyczące wegańskich rarytasów na słono i na słodko.
wpisujcie się i podajcie info dalej: https://docs.google.com/…/16EH60VxJKOY4OvLTul3jP8j…/viewform


 

długo

 

Jeśli macie w domu zbędne flamastry/kredki/ołówki/farby/pędzle – chętnie je przygarniemy od Was na rzecz artystycznego kącika, który powstanie podczas QueerFestu! Liczymy na Was!

This entry was posted in Program, QueerFest. Bookmark the permalink.